mandag 9. februar 2009

Tolkens jobbstasjon

Sånn ser arbeidspulten min ut når jeg er på tolkeoppdrag på Sametinget i Karasjok. Tolkeboksen er et helt anna sted enn møterommet, så jeg må følge møtet via en tv-skjerm på bordet.  Sakspapirbunken er et fjell, og min lille bærbare pc er en liten oase av frihet i pausene når presset er stort. 

Jeg skal være her hele uka under komitèmøtene, som er en forberedelse til plenumsmøtet som er om to uker. Og da skal jeg altså tilbake igjen for en ny Karasjok-uke. 

I mellomtida drømmer jeg meg bort til sydenturen jeg og oabbá har bestilt. Det skal bli herlig! :) Jeg ser virkelig frem til to uker med sol og varme, late dager og god mat, og ikke minst alle de uleste bøkene som skal til pers en gang for alle. 

9 kommentarer:

  1. ja var den ikke? forandring fryder!

    SvarSlett
  2. Oj, mun váillahan dien bargobeavddi! Ja dieid áššebáhpiriid :) Mun maid ráhkkanan mátkái, lean juo luoikkahan 2 jietnagirjji, muhto dárbbahan eanet. Jus ovttasge livčče luoikat, de dieđit!
    oabbá

    SvarSlett
  3. Diet fal lea buorre bargobeavdi:) ja don leat vissa oba máŋgii dan duohken čohkkán! Jietnagirji orui buorre goansta, dan sáhttá sáttogáttis maid guldalit! Buorre go leat moadde ožžon luoikkas, de beasan mun maid guldalit.
    BMO

    SvarSlett
  4. Syden hadde vært noe det.. heldige du:)

    SvarSlett
  5. Syden blir bra! Såfremt det ikke sner der... Gjorde visst det her en av dagene... BMO

    SvarSlett
  6. Det ser jo koselig ut da. Haha. Lykke til da.

    Klem

    Tor Erik

    SvarSlett
  7. Sydenis livččii oba buorre leat!!!!!!!!!


    KA

    SvarSlett
  8. Sydenis gal sihkkarit lea buorre! Don fertet maid vuolgit mannjel go asttat. Sahtan vuolgit olmmajin;)

    Tor Erik: Takk for det:) Ha en fin dag.

    BMO

    SvarSlett